เจ้าสมสนิท วงกตรัตนะ จีน
"เจ้าสมสนิท วงกตรัตนะ" อังกฤษ
- เจ้า 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- จ้า 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- สม 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สน 贯穿 [guàn chuān]
- สนิท 亲密 [qīn mì] 亲近 [qīn jìn]
- วง 圈 [quān] 环 huán, 乐队 [yuè duì]
- วงกต 一座有蜿蜒曲折路径的山 [yī zuò yǒu wān yán qǔ zhé lǜ jìng de shān]
- งก 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- รัตนะ 宝石 [bǎo shí] 水晶 [shuǐ jīng]
- ตน 自己 [zì jǐ] 本身 [běn shēn]
- นะ (表示祈求或命令的 [biǎo shì jǐ qíu huò mìng lìng dē] )啊 [ā, ] 啦 [lā]
- เจมส์ ไนสมิท 詹姆斯·奈史密斯
- สมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ 詹姆士一世
- สมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 2 แห่งอังกฤษ 詹姆斯二世
- อาสนะ 座子 [zuò zi] 座位 [zuò wèi] 宾座 [bīn zuò]